23/10/14

Chesterfield foldning

For noget tid siden lavede vi nogle "mock ups" i skolen. Metoden bruges typisk på Chesterfield sofaer eller sengegærder. Det kræver lidt øvelse, men jeg synes faktisk at det gik rigtig godt. Der er en del forarbejde med at bore huller i pladen, lime skum på og markere på stoffet hvor knapperne skal sidde
Some time ago we learned how to make a Chesterfield Mock Up. Usually you use this type of folding when you are making leather couches or headboards. It is a bit tricky to make, but I think it turned out very good. First you start by drilling some holes in a wooden plate, then you glue foam to the plate and you sew on the buttons.

Da stoffet blev lagt på pladen, blev knapperne trukket igennem og snorene blev hæftet fast med 3 klammer på den anden side.Dernæst gælder det om at få det til at være pænt. Man bruger et falseben (nogle kender det bedst fra Origami verdenen) til at få pæne foldninger
Her skal man huske at der skal være et mønster i foldningerne, det er ikke helt ligegyldigt hvilken vej man folder det overskydende stof. 
You have to have in mind which way to make the folds. You use a bone folder to make the folds, the same tool when you make the creases in origami. 

Men jeg synes at jeg blev rigtig tilfreds med resultatet. 
En af de andre fra holdet, kastede sig ud i at lave den i læder. Det blev vildt godt synes jeg. 
I'm very satisfied by the result. One of my classmates made a Chesterfield Mock Up in leather, he is very skilled. 




21/10/14

Helt ude i skoven

Som I nok kan se på billederne så er det ved at være et stykke tid siden jeg tog disse billeder. Min mor og jeg var ovre at besøge min søster i Odense. Min søster havde fundet ud af at Danmarks første skovbegravelsesgravplads var blevet oprettet Odense i Kohaveskoven. Så vi kørte derhen for at se hvordan det så ud.
I went to see the first forrest gravesite in Denmark together with my sister and mother. It has been some time since I took these pictures, the forrest were so beautiful at that time. 

Min søster og jeg synes det var lidt underligt at man ikke fik at vide hvor at man blev begravet i skoven. For os ville det helt sikkert have givet lidt ro at vide den omtrentlige placering af gravstedet.
Derudover måtte man ikke lægge blomster, hvilket jeg til dels godt kunne forstå. 
Men skoven var virkelig smuk på den årstid, så fik da taget et par billeder eller to.
My sister and I thought it was a bit strange that your family doesn't get to know the location of where their beloved is burried. For us it give some peace to know the place. Another thing was that you weren't allowed to leave flowers at the gravesite. 

 

19/10/14

Bryllupsindpakning

gift wrapping
I august var jeg til Anne-Mettes bryllup. Jeg faldt over en bog omkring gaveæsker som jeg tænkte der ville være lige noget for hende. Jeg vidste at Anne-Mette havde lavet størstedelen af oppyntningen selv til bryllupsfesten. Hun havde lavet en hel masse origami traner.
Indpakningen blev lavet da jeg boede midlertidigt hos min ekskærestes mor, jeg havde derfor ikke al mit gavepapir mv. Så jeg måtte gå lidt på kompromis.
A couple of weeks ago, I was invited på Anne-Mette's wedding. Before that I found a book about making giftboxes. Instantainsously it had Anne-Mette in my mind. I knew that Anne-Mette had decided to make most of the decorations for their wedding. She had made so many origami cranes .
When I wrapped the present for the bride, I lived at my ex boyfriend's mom's place, so I did not have all my giftwrapping supplies with me. So I had to come up with something else.
Origami card
Det mintfarvede papir og det gule bånd var fra Design museet hvor jeg købte bogen. Gaven havde egentligt bare fået en sløjfe på i museumsshoppen.
Fik sådan en lyst til at lave lidt ekstra ud af det. Det eneste jeg egentligt havde til rådighed var printerpapir og lidt gavepapir
Jeg endte med at bruge printerpapir til blomsten og til kortet.
Jeg startede med at lave 4 strimler af printerpapir på 1 cm bredde og ca 30 cm lange. 
de næste 4 strimler er 1 cm x 26 cm og 4 strimler der er 10 cm. 
 Derefter samlede jeg enderne med dobbeltklæbende tape. 

Saml midten af ringene med dobbeltklæbende tape.
Gather the ends with double adhesive tape, and glued the rings together in the midle.
Blomsten bygges op med de største ringe nederst. derefter sættes de andre lag oven på lidt forskudt af det nederste lag.
I found some printer paper, which I cut into strips with a width of 1 cm. The length was the same as a A4 sheat. the next length was 4 cm shorter, and the next one was 3 cm short than the previous ones.


Kortet er også foldet ud af printerpapir. Jeg synes egentligt at det blev ret godt. Det blev meget enkelt og passede til temaet til brylluppet. Heldigvis kunne hun godt lide indpakningen og gaven. 
I did also make the card with the crane out of ordinary printer paper. 
Luckily she liked the wrapping and the gift.

18/10/14

Julie Nord

Min søster og jeg tog en smut forbi Julie Nord udstillingen på Gl. Strand den sidste dag at udstillingen kørte. Hun laver nogle virkelig flotte billeder, dog gik vi derfra og var lidt skuffet over udstillingen. Vi havde fået et indtryk af at det var noget større. 
My sister and I went to see the Julie Nord exhibition at Gl. Strand in Copenhagen. We went there the last day of the exhibition. Julie Nord makes such wonderful pictures. I must admit that I thought the exhibition was bigger than it was.
Julie Nord

Julie Nord
Der var et rum som var lukket af med store tunge gardiner, inde i rummet hang et par billeder, samt noget meget kunstnerisk tapet. 
One of the rooms the entrance were covered with thick curtains, inside the room there were a couple of pictures and there were some really beautiful wallpaper on the walls.
Julie Nord
Julie Nord Tapet
Elsker virkelig hendes streg. Går og drømmer om at eje et af hendes prints en dag.
I really love her pictures, one day I hope that I will be the owner of one of her artworks.
Julie Nord


08/10/14

Rokoko stol

I skolen (teknisk skole) er vi i øjeblikket ved at ompolstre en rokokostol. Jeg fandt denne for et par måneder siden på DBA
In the moment I'm repolstering this lovely Rococo chair in school.
 

Desværre fik jeg overbelastet mit håndled i går af at tage (næsten) alle sømmene ud af stolen. Så jeg blev nødt til at lave noget andet. Dette resulterede i at jeg blev færdig med mit foldegardin og fortræksgardin.
Mere om gardinerne senere. Jeg håber på at kunne lave en lille vejledning på gardinsyning på et senere tidpunkt.
Unfortunately my wrists started to be sore when I removed all the nails from the chair. So I finished the curtains for a friend instead. I plan to make a tutorial for the curtains sometime soon

Status pt. er at jeg har fået sat nye gjorde (de grove bånd under stolen som holder på fjedrene) på stolen. Det kræver virkelig bøffer at få dem spændt godt ud. Ellers er jeg lige blevet færdig med at komme polstring på stolen. Det skal dog lige syes fast, derefter står den på at betrække stolen med noget stof. jeg skal dog bare have fundet noget stof at betrække den med.
Jeg tager løbende billeder af processen, så når jeg engang er færdig med stolen laver jeg et indlæg omkring processen. 


Status on the chair; I have attached new webbing(the ribbons under the chair which hold the springs) on the chair. It takes a lot of musles to get them tightened. I have now added the stuffing for the chair. Next step is to find some fabric for the chair. I'm takning a lot of pictures of the process, so when the chair is finished I will show the complete upholstery of the chair.


04/10/14

Støt Brysterne dag

I anledningen af at det er Støt Brysterne dag sætter jeg mine turbans ned til 150 kr stykket (fragt inklusiv) For hver solgt turban går 25 kr til Kræftens Bekæmpelse.
Tilbuddet gælder kun i dag på min webshop
Du kan se alle turbans her